A Christmas ‘Treat’

Merry Christmas! Here is a link from my distant past that you may or may not enjoy (warning: it’s fairly catchy):

http://web.archive.org/web/20051119202358/http://www.human.gr.jp/matu/eigo/uta1/

Created by the very talented Mr. Matsumoto, who also taught me almost everything I know about teaching English in elementary schools.

Tragically my recording career begins and ends with this track.

A new superhero is born…

This tickled my fancy yesterday:

Part of a series of spoofs based on the Tokyo Metro ‘manner up’ campaign.

The best video on Youtube?

I have been watching this every so often for the last year or so, but then it got used in a presentation at JALT2010, then another at the Kansai ETJ Expo, so I guess it’s gone all mainstream (although, with 33 million views on Youtube, it was probably about as mainstream as you can get).

I think this may be one of the best videos on Youtube. It’s original, quirky, inspiring, has great production values and good music, is extremely feelgood, and gets me all emotional. It would also be really easy to use it in class.

The story behind it is also pretty cool (for bonus points, check out the two videos where he reveals the hoax and then denies it, or track down the Japanese Visa ad starring Matt).

New English Teachers episode

The great English Teachers online series continues with episode 5: Showdown.

Check it out here.

Niigata Teacher Seminar

I just got back from Niigata, where I was invited to present to a great group of teachers from local junior and senior high schools.

My topic was teaching reading and writing to junior and senior high school students, and you can see my presentation slides and notes below:

101111 Niigata Intro
101111 Niigata Reading for JSHS
101111 Niigata Writing for JSHS
101111 Niigata Notes

Thanks for a great day and good luck with your teaching!

TED online videos

Is there anyone out there who isn’t watching TED videos regularly?

Just in case, here are my three favourite ones:

1. Hans Rosling’s 2006 talk on poverty and statistics. Funny, compelling, jaw-dropping, illuminating.

2. Ken Robinson’s 2006 talk on creativity and education. Inspiring, funny, moving.

3. Ray Kurzweil’s 2005 talk on technological change. Amazing, unbelievable, futuristic, hopeful.

And an honourable mention: William Kamkwamba’s talk about building a windmill. Heart-warming, inspiring, wonderful.

What are your favourites? Please post them in the comments and give me more excuses to avoid my MA essay…

Literal music videos -a fun homework assignment?

I was doing some research on Youtube the other day (heh) when I came across an interesting subculture. It seems there are quite a few people that enjoy redoing music videos so that the lyrics describe what is happening in the video. You can see one of my favourites below (the Smashing Pumpkins, doing a teenage angst song from my misguided youth):

I showed it to my daughter and she mentioned that it might be good to practice English with, as it is fairly understandable and has subtitles.

What do you think? There are hundreds of these things on Youtube. They might make a fun homework assignment or filler activity in class…

Great listening practice -improved! How to combine two websites to maximise student benefit

Last Thursday I was teaching a special class to high school students (my university loves reaching out to the community, and this program is part of their PR efforts) when I accidentally combined two websites: Popjisyo and Elllo. I encourage my students to use both websites, but had never thought to combine them before.

Accessing Elllo through Popjisyo allows students to get mouseover translations of tricky words in the transcripts, and also to save new words to a vocabulary file that they can then email to themselves to review later.

Best of all, both websites are free and don’t require registration, so they are easy to introduce and get students using. This also opens up Elllo to lower level students that would have found it too challenging without the mouseover translation support.

I successfully introduced the combination to junior high school students on Saturday, and they seemed to like it!

Popjisyo supports online reading for learners of English or Japanese

I am a big fan of rikai and it’s various browser plugins (little programs you can download to add to the Firefox or Chrome browsers that give you rikai’s functionality), but the main page has personal ads on it, so I feel a bit hesitant about introducing it to students. Rikai allows you to copy and paste text or go to a website, and then provides mouseover (popup) vocabulary for words on the page. Basically, if you don’t know a word, you can move your mouse cursor over it, and a translation will pop up. It is incredibly quick and makes reading online very easy. Mouseover translations are much better than using translation software because they allow you to figure out a text rather than scrambling it, as is so often the case with machine translation between Japanese and European languages.

A while ago I found an acceptable alternative in popjisyo. It has the same functionality as rikai, but looks much more respectable. It also has a very cool ‘save to vocabulary list’ function, where if you double click on a word it saves it and then gives you the option of emailing the list to yourself. A great way to keep track of all the words you couldn’t understand during your web surfing session. Best of all popjisyo doesn’t require registration and is available in both Japanese and English, so it is very easy to introduce to students.

On the whole, junior and senior high school students tend not to be as impressed with the site, as almost all of their English studying is still through textbooks. University students, on the other hand, were extremely excited by the prospect of being able to read articles online in a more efficient way.

I recommend popjisyo (or rikai, they are very similar) to anyone who is studying or using Japanese or English (they have functionality for other languages too, but I haven’t personally tried them). I use them for two main tasks:

1. Reading email
I get a lot of group emails at work, most of which do not really pertain to me. If I can’t get the gist quickly, I cut and paste the email into popjisyo and can scan it easily using the popup translations to fill in unknown words.

2. Reading websites
This is a form of extensive reading, where I use popjisyo to make websites easy enough to read for fun. As an added bonus, I can save words by emailing them to myself and come back and review them later.

As tools, these websites can allow us to interact with our target language much more quickly and effectively. While there is a place for intensive reading and meticulous dictionary use in study, sometimes we just need to get a rough idea of the meaning and move on. Popjisyo and rikai allow us to do that.

*I talk about rikai in a previous post about learning Japanese here.

Google translate

This video explains how Google translate works. Something for all the corpus linguists out there?